Escabio: del italiano “scabi” (vino). Bebida alcohólica / De
una persona, ebria por consumir alcohol.
Los Auténticos Decadentes saben muy bien de qué se trata
¡A su salud!
Es cierto aunque parezca irreal dice el amigo Demiurgo: la Encuesta Sobre el Consumo de Alcohol y
Brindar Información Oportuna (E.S.C.A.B.I.O.) existió.
***********
Curda: perteneciente al lunfardo pero voz de origen gitana (de ahí que se conozca el
término también en diccionarios españoles): borracho o borrachera.
Coloque aquí la foto de su segundo amigo más choborra
No pude decidir entre estas tres canciones cuál representa mejor al curda:
Presta su encurdelada voz Goyeneche
a la letra de Cátulo Castillo, Música de Aníbal Troilo,
a la letra de Cátulo Castillo, Música de Aníbal Troilo,
Juan D'Arienzo y Orquesta Típica con Armando Laborde
Milonga etílica por antonomasia, por Jorge Vidal
No es joda aunque lo parezca : Club Universitario de Ruby de Asunción (C.U.R.D.A.) es un club de rugby del Paraguay.
***********
Corolario de esta entrada: de agarrarnos un pedo con bebida tana, lo mejor
será llamarlo escabio, si en cambio nuestra borrachera es gitano-española se
ajustará mejor mencionarla como una buena curda.
Mamarse, Esbornia, Peludo (agarrarse un) y Tranca, en
otras páginas volando al azaroso viento.
¿Y por allá cómo se le llama?
Muy buenas, Frodo:
ResponderEliminarSon muchas las expresiones que se usan por España que me imagino que serán más o menos comunes en los demás países hispanohablantes: merluza, ciego, punto, mierda... Hay una expresión de mi región, Asturias, que quizá te resulte curiosa: “moña” (borrachera), “moñase” (emborracharse).
Un abrazo ebrio de afecto, Frodo.
Muy buenas, Nino.
EliminarPues no se cómo será en otros lugares hispanohablantes, pero acá tenemos un fuerte lunfardo (especial cocoliche).
Acá merluza es la cocaína, ciego es el que no tiene más dinero en el juego del truco, punto es el que paga para tener relaciones con una prostituta y mierda... no tiene otro sentido.
Etílico abrazo!
Pedo...
ResponderEliminary sí.
Cogorzo...
y,sí, también;)
Y más...
Cataña
Cebollazo del copón...
Ir ciego, como un cirio...
Coger un buen cebollón...
Ir fino, filipino...
Ir con una buena mona... pedal o pelotazo...
Ir tromba.
Y con una buena turca...
En las españas como la mayoría van tostaos y con una buena tranca, palabrujas para definirla, nos sobran...
Sonrío.
Un beso sobrio, Frodo;)
Zarza, las que coincidimos son pedo, pedal y tranca, el resto me resultan tan llamativas como el "moña" del que me hablaba Nino ahí arriba.
EliminarPues sí que nos sobran los motivos... eh digo las definiciones.
Beso apenas picadito!
Ah! y te dejo canción de algunos de mis coleguillas de los 80, de época universitaria, y que pese al alcohol siguen dando caña: Los Inhumanos.
ResponderEliminarhttps://www.youtube.com/watch?v=_HNZ3JoYNFA
No los conocía.
EliminarDe ahí han bebido algunas otras bandas que sí conozco, y que acá son más populares, como La Polla o Ska-p
Muchas Gracias!
CaStaña, caStañazo..
ResponderEliminarerrandum, me corrijum... Sonrío.
Y otro beso, ya de paso, de los zig-zagueantes...
:)))
Se entendió , se entendió.
EliminarComo más abajo dirá Nilda, castañazo acá es algo bien diferente, es un cachetazo, un golpe que te ubica, que te pone límites en los comportamientos familiares.
Besos vuelven... :)
Y para terminar,
ResponderEliminarte dejo este tema sólo para enojar a JLO, con lo del country...
Jajajajajajajjjj
;)
https://www.youtube.com/watch?v=OdYTdMct-hU
me niego a escuchar ese género creado por satán para los que no tiene ritmo o carecen de oídos (y ni hablemos del baile). Muy flojo lo tuyo Zarza, golpe bajo...
EliminarAndaaa!!!
EliminarEra pa unas risas...
De golpe bajo nada. Directos y a la mandíbula si toca darlos.
Besosss JLO,lindo.
ya lo sé Zarza, fue dicho con tono amigable pero con algo de angustia jaja... yo con vos escucharía country todo el día si vos querés!!!... besos!!!
EliminarExcelente! Me encanto la info sobre E.S.C.A.B.I.O. no tenía idea.
ResponderEliminarChe, me di cuenta de que necesito un par más de espacios para fotos... Aunque el puesto número uno lo ocupa una amiga a la que es imposible sacarle el lugar. Jajaja
Beso!
jajaj yo también necesito más espacios, pero habrá que elegir. El primer puesto sale enseguida, para el segundo compiten varios.
EliminarMuchas gracias!
Beso Eme!
un post que NO PASA UN CONTROL DE ALCOHOLEMIA !!!
ResponderEliminarmuy bueno el post y la info, me acorde de auer cuando con amigos asesinamos unas cuantas botellas de cerveza y como no somos racistas le empezamos por la Negra, la Roja, la Rubia Y ya despues no Distingiamos los Colores...
Salu2 alcoholiza2
Javier, muy bueno!
Eliminarcreo que los van a condenar por asesinos seriales, no por racistas.
Salu2 bebi2
Podría estar la foto de un detective de policial negro, suelen ser propensos al escabio. Como diría Dolina, detective de policial negro y escabio se dicen igual en algunos idiomas.
ResponderEliminarMe llaman la atención las siglas. Una va realmente para Es cierto aunque parezca irreal.
Saludos.
jajaja al menos para mí (que no entiendo japonés)
EliminarEs cierto Demiurgo, pero también muchos escritores de policiales negros, suelen tener el mismo vicio que su personaje.
Muchas gracias por prestarme tu sección
Abrazo!
empinar el codo
ResponderEliminarsí, sí.
EliminarBienvenida Rockeando.
Salú!
En España tenemos una canción que dice así :
ResponderEliminarA mí, me gusta el pipiripí pipí,
con la bota empinar parara papá,
con el pipiripí pipí
con el paparapa papá
al que no le guste el vino
es un animal, es un animal,
o no tiene un real.
Cuando yo me muera
tengo ya dispuesto
en mi testamento
que me han de enterrar,
que me han de enterrar.
En una bodega,
dentro de una cuba
con un grano de uva
en el paladar,
en el paladar.
Y a mí, me gusta el pipiripí pipí,
con la bota empinar parara papá,
con el pipiripí pipí
con el paparapa papá
al que no le guste el vino
es un animal, es un animal,
o no tiene un real.
Saludos.
Buenísima Jubi.
EliminarTuve que ir a ver cómo sonaba esta canción.
Muchas gracias por enseñar el camino
Abrazo!
Que tal Frodo!
ResponderEliminarEl termino "curda" por aqui se oye poco, al menos en Galicia. Recuerdo que hace unos cuantos años se decia mucho "llevar una mierda", que venia a significar "llevar una buena borrachera".
Interesante como de costumbre tu entrada. Saludos y feliz semana!
Que tal Fran!
EliminarSupongo que los gallegos que cruzaron el charco lo trajeron por acá. "Llevar una mierda" no lo usamos, y suena bien fuerte... cómo debían estar esos borrachines
Muchas gracias
Abrazo y buen fin de semana ya!
Tantas maneras de llamar un catorce...
ResponderEliminarHasta hace unos minutos era 14, hoy lo tiran en la quiniela.
EliminarAbrazo Moscón!
Aquí en España y en el Sur donde yo vvivo se dice "empinar el codo" a aquel que ha bebido mucho y cuando se va a recoger a casa, comentan los que lo van salir " Se va a dormir la mona"
ResponderEliminar"Empinar el codo" se usa acá. "Dormir la mona no" y de los pocos animales que parecen emborracharse acá es el peludo (mulita, tatú carreta)
Eliminar"Agarrarse un peludo" es la frase
Muchas gracias Ventana!
Una expresión que no ha comentado nadie todavía y que siempre me ha hecho mucha gracia es "llevar un melocotón" como sinónimo de ir borracho.
ResponderEliminarNo es la expresión más usada, pero si la dices en España todo el mundo sabe a qué te refieres.
Saludos ;)
Esa no la había escuchado, hasta hoy. Y es que acá a la fruta se la llama "durazno", e "ir durazno" podría llegar a ser "ir duro", en ese caso por ciertas drogas más pesadas.
EliminarVaya vuelta que le encontramos a estos asuntos, ja!
Beso Doc!
digamos con Calamaro
ResponderEliminarbrindo Porque la vida es dura por el fin de la amargura
brindo porque me olvido los motivos porque brindo
Brindo por lo que sea que caiga hoy en el vaso
brindo por la victoria , por el empate y por el fracaso.
pero te faltaba la figura de "el amanecido", aquel que no ha dormido y vuelve en pedo y se cruza con los mansos, con los que vamos a trabajar, como yo... ahora.
Vodka, como dice Calamaro en el final de esa canción: Salú!
EliminarEn parte "El Trasnochado" del primer párrafo podría ser "El amanecido" supongo que al primero aún no lo agarró la salida del sol.
Si me habrá pasado, cruzarme con el diariero, con la señora que baldea, con el del reparto del pan...
Beso!
En Catalunya decimos "Una llufa" que sería la traducción exacta de "pedo".También se dice "Pillar uan mierda", no sé porqué las borracheras aquí son tan escatológicas.
ResponderEliminarY me gustaría recordar lo que cantaba mi abuela que era del Sur:
"Qué pena los borrachos
que están en el Camposanto
Que Dios los tenga en su gloria
por haber bebido tanto."
Abrazos, Frodo!
Borgo.
Miquel, la primera jamás la había escuchado, la segunda me hace gracia ya que sabrás que "pillar" acá es sinónimo de "mear", osea que "pillar una mierda" es redundante en escatológica!
EliminarBrindaría con tu abuela, cantando eso
Abrazos Borgo!
bimba - castaña - chispa - cogorza - papalina - curda - ebriedad - embriaguez - mamada - melopea - merluza - mierda - mona - moña - pedo - pítima - tajada - tea - toña - tranca - trompa - turca – zamacuco - embriaguez, ebriedad, melopea, merluza, mona, tajada, cogorza, moña, llorona, tranca, tablón, turca, curda, juma, jumera, pea, pítima, manta, pedal, pedo, cuelgue
ResponderEliminarMarcoa, pero qué abanico de posibilidades, tenemos sinónimos para rato.
Eliminaralgunas como zamacuco me llaman poderosamente la atención. Y a la barrabrava de de River Plate se la conoce como "Los borrachos del tablón" lo que los volvería también redundantes
Abrazo y gracias!
Jajajajaka genial leer los comentarios. Hay muchos "mamados" o dicho pulcramente "bebidos". Noto que muchos son geográficos como "turca" o "kurda" (brotes xenofobos de antaño?)
ResponderEliminarSeguis la linea con "fumados" o te quedas en las drogas legales?
Abrazoo
Habrá que ir al observatooriooo para ver el origen de cada término.
EliminarAcá algunas zonascomo San Juan, Chile y Mendoza toman la iniciativa por tener sus grandes bodegas, pero las demás provincias no le pierden el tranco a la hora de escabiar.
Podría seguir por ese camino pero habría que entrar en jergas clandestinas, carcelarias. Caminos más difíciles que esta droga legal, que como verás tiene mil coloridos sinónimos
Abrazo Matadón!
mi viejo, muy gallego él, tenía una bota que a veces usaba para tomar vino. También pasaba un auto (creo que un Citroen) por la puerta de casa y yo pedía y entraba las damajuanas. Me hiciste dar la idea de una entrada jaja... Saludos, borracho!!!
ResponderEliminarExcelente JLO, quiero ver esa entrada.
EliminarNo nos olvidemos de los pingüinos de los bares y fondas de antaño
Abrazo!
Creo que es una de las palabras con más sinónimos que existe:
ResponderEliminarMierda
Pedo
Mamada
Merluza
Mona
Moña
Tajada
Cogorza
Tranca
Curda
Castaña
etc. etc.
Macondo, pues con todas las que me han enviado lo he confirmado.
EliminarY eso que de algunos otros países de Latinoamérica aún no han contribuido
Abrazo!
Pues yo creo que un buen sinónimo de borracho podría ser... “feliz”.. ¿o no? Jajaja, fuerte abrazo!!!, simpática y curiosa entrada!!!!
ResponderEliminarjajaja puede ser, pero no nos olvidemos de aquellos que les agarra el "pedo triste"
EliminarFuerte y feliz abrazo Manolo!
La seguimos
Muchas gracias!
que polisémico el significante mamada.
ResponderEliminarAcá castaña es una fruta seca,poco consumida, por lo escaso de su proliferación.
En todo caso: "te doy un castañazo" era recibir tremendo sopapo materno, en mi casa, que supo de ancestros gallegos.
Me debo a mi misma un pedalín de órdago, cosa que nunca nunca nunca tuve en la vida.
Nilda, El Dr. Segismundo Alegre tendría mucho para escribir al respecto.
EliminarLo de castañazo es tal cual, y en casa de familiares (todos venidos de Galicia) se escuchaba mucho.
Estamos cerca de la Navidad, el Día de los Inocentes y Año Nuevo. Motivos sobran.
Salú!
Mr. Frodo, entrada acorde a estas fechas, en la familia se usa la palabra: mamarse, mamado. Saludos.
ResponderEliminarMr. Belknap, justo se lo comentaba a Nilda ahí arriba. El calor por este hemisferio coincide con la finalización del año. Un cóctel explosivo para mamados.
EliminarMamarse es más del folklore que del tango o el rock... y eso me recuerda una excelente canción de Los Chalchaleros que ya mismo voy a escuchar
Abrazo!
Ebrio , beodo, tomado, drunk , smashed, wasted (en ingles),enturbiado, intoxicado.
ResponderEliminarRecordando al gran Spinetta " Licor no vuelbas mas, no es necesario ya, ya se ven los tigres en la lluvia" Una entrada que merece un brindis : Felicidades Un abrazo
Es cierto que estaban faltando las definiciones aceptadas por la Real Academia, y por supuesto también las definiciones en inglés, que al menos (como sucedió otros términos) no se han arraigado al menos acá.
EliminarQue sea brindis. Alcemos nuestras copas... por el Flaco Spinetta también... Salú Javier!
Veo que ya te las han dicho todas...
ResponderEliminarCuántas palabras para reflejar lo mismo, verdad?
Saludos.
Toro, pues me han sorprendido la cantidad que me han enviado desde España. Acá no tenemos tantas.
EliminarAbrazo!
Apreciado Frodo, por estos lados colombianos, se le llama "pea", a la borrachera, pero también "jincho", pero últimamente hace carrera, "prendo" estar muy "jarto", que es otro sinónimo popular de ebriedad.
ResponderEliminarUN abrazo, y felices fiestas.
¡Bien! Acá tenemos alguien de Colombia.
Eliminar"Prendo" es la única que conozco...por algunos doblajes "neutrales" en películas o series.
El resto no las conocía.
Vamos a estar atentos cuando escuchemos canciones colombianas. Tal vez se me pasaron de largo... ahora no se pasarán más
Muchas gracias!
Abrazo y felices fiestas Carlos!
Qué simpático. Conozco mucha gente que se va de "cañas", también las que optan por la ruta del vino. Pero yo no bebo mucho.....
ResponderEliminarYa te dejaron todas las opciones que yo conozco. "Alegre", no sé si la leí, pero se dice a alguien que ya tiene algunas copas copas demás.
Salud 🍻
Hola Karin, pues Manolo había mencionado "feliz", pero creo que "alegre" es una instancia anterior con apenas unas copitas.
EliminarExcelente!
Muchas gracias
Salú!
Uyy, es triste lo que voy a decir pero cierto; mis amigos más borrachines partieron al otro mundo, y... los extraño.
ResponderEliminarHabrá que brindar por ellos, y a tu salud también Daniel!
EliminarAhí va!
Aprendí de donde viene la palabra curda.
ResponderEliminar-----
Me puse a revisar los grafitis que tienes y quiero darte uno que tengo en mi blog. Es en Buenos Aires. Y de paso te recomiendo el artículo.SÉ QUE TE GUSTARÁ te dejo elenlace http://tigrero-literario.blogspot.com/2011/09/el-ultimo-bandoneon-cronic
Muchas gracias Tigrero, voy para allá...
EliminarJajajaj, excelente entrada didáctica a pedal.
ResponderEliminarme encantaron los ejemplos.
Leí bastantes comentarios, no ví (aunque tal vez lo pasé por alto) "estar doblado", "mamúa (agarrarse una)" -que ya se usa menos, pero escuchaba cuando era chico, en Santiago del Estero es "macharse" y en La Rioja y más al norte es "chumarse".
Definiciones no faltan porque no faltan mamados.
Una anecdotilla de hoy mismo: Una profe corrigió un acta de examen y en lugar de utilizar la expresión "sobre borrado vale..." mandó "sobre borracho vale...". ¿En qué andaría pensando?
Abrazo de brindis a repetición
Es cierto Oso, en otras provincias tienen sus términos regionales. El que habló mucho de esto es Landriscina, que hablaba por ejemplo que en Córdoba un borracho está chupado, y uno muy borracho "rechupaaadaazo"
Eliminarjajaja en esa anécdota a la profe la traicionó el Dr. Freud.
Definiciones no faltan... muy cierto
Abrazo de brindis a repetición!
Salud!
Se aconseja un consumo responsable.
ResponderEliminarUna copa de vino en la comida es muy beneficioso
Prohibida su venta a los menores de 18 años.
EliminarSi bebe no conduzca.
Qué viva la bebida! sobretodo de noche, já.
ResponderEliminarAbsenta, por favor.
Nocturno... ¡que Viva!
EliminarAbrazo!
En el noreste argentino se usa la palabra "caú", seguramente de origen guaraní.
ResponderEliminarLa ilustración musical corre por cuenta del grupo chamamecero homónimo, que allá por los años 80 tocaban con la cara pintada estilo Kiss (!!!)
Seguro que Youtube da cuenta de ellos.
O.O. esta definición no la tenía.
EliminarYa mismo voy a escuchar a Los Caú, ahí los veo en youtube, y pintan interesante.
Si los viera Gene Simmons y Paul Stanley... le sacan unos mangos seguramente
Muchas gracias por desasnarnos!
Abrazo grande y feliz 2019!!!