"También ríen en los charcos los inmundos renacuajos cuando rozan el plumaje de algún cóndor que cayó"

domingo, 9 de diciembre de 2018

Borrachos y siglas del Sud

Esperando el horario permitido de ventas de bebidas alcohólicas, El Trasnochado encontró dos páginas arrancadas al Mataburros de la Crux, que el Pampero trajo volando. Se ha quedado pasmado al leer dos de sus definiciones:

Escabio: del italiano “scabi” (vino). Bebida alcohólica / De una persona, ebria por consumir alcohol.

Coloque aquí la foto de su amigo más borrachín

Los Auténticos Decadentes saben muy bien de qué se trata 
¡A su salud!


Es cierto aunque parezca irreal dice el amigo Demiurgo: la Encuesta Sobre el Consumo de Alcohol y Brindar Información Oportuna (E.S.C.A.B.I.O.) existió.



***********


Curda: perteneciente al lunfardo pero voz de origen gitana (de ahí que se conozca el término también en diccionarios españoles): borracho o borrachera.

Coloque aquí la foto de su segundo amigo más choborra

No pude decidir entre estas tres canciones cuál representa mejor al curda:

Presta su encurdelada voz Goyeneche 
a la letra de Cátulo Castillo, Música de Aníbal Troilo, 

Juan D'Arienzo y Orquesta Típica con Armando Laborde

Milonga etílica por antonomasia, por Jorge Vidal 


No es joda aunque lo parezca : Club Universitario de Ruby de Asunción (C.U.R.D.A.) es un club de rugby del Paraguay.


***********

Corolario de esta entrada: de agarrarnos un pedo con bebida tana, lo mejor será llamarlo escabio, si en cambio nuestra borrachera es gitano-española se ajustará mejor mencionarla como una buena curda.

Mamarse, Esbornia, Peludo (agarrarse un) y Tranca, en otras páginas volando al azaroso viento.
¿Y por allá cómo se le llama?

68 comentarios:

  1. Muy buenas, Frodo:
    Son muchas las expresiones que se usan por España que me imagino que serán más o menos comunes en los demás países hispanohablantes: merluza, ciego, punto, mierda... Hay una expresión de mi región, Asturias, que quizá te resulte curiosa: “moña” (borrachera), “moñase” (emborracharse).
    Un abrazo ebrio de afecto, Frodo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muy buenas, Nino.
      Pues no se cómo será en otros lugares hispanohablantes, pero acá tenemos un fuerte lunfardo (especial cocoliche).
      Acá merluza es la cocaína, ciego es el que no tiene más dinero en el juego del truco, punto es el que paga para tener relaciones con una prostituta y mierda... no tiene otro sentido.

      Etílico abrazo!

      Eliminar
  2. Pedo...
    y sí.
    Cogorzo...
    y,sí, también;)

    Y más...

    Cataña
    Cebollazo del copón...
    Ir ciego, como un cirio...
    Coger un buen cebollón...
    Ir fino, filipino...
    Ir con una buena mona... pedal o pelotazo...
    Ir tromba.
    Y con una buena turca...
    En las españas como la mayoría van tostaos y con una buena tranca, palabrujas para definirla, nos sobran...
    Sonrío.

    Un beso sobrio, Frodo;)





    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Zarza, las que coincidimos son pedo, pedal y tranca, el resto me resultan tan llamativas como el "moña" del que me hablaba Nino ahí arriba.
      Pues sí que nos sobran los motivos... eh digo las definiciones.

      Beso apenas picadito!

      Eliminar
  3. Ah! y te dejo canción de algunos de mis coleguillas de los 80, de época universitaria, y que pese al alcohol siguen dando caña: Los Inhumanos.
    https://www.youtube.com/watch?v=_HNZ3JoYNFA

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No los conocía.
      De ahí han bebido algunas otras bandas que sí conozco, y que acá son más populares, como La Polla o Ska-p

      Muchas Gracias!

      Eliminar
  4. CaStaña, caStañazo..

    errandum, me corrijum... Sonrío.

    Y otro beso, ya de paso, de los zig-zagueantes...
    :)))

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Se entendió , se entendió.
      Como más abajo dirá Nilda, castañazo acá es algo bien diferente, es un cachetazo, un golpe que te ubica, que te pone límites en los comportamientos familiares.
      Besos vuelven... :)

      Eliminar
  5. Y para terminar,
    te dejo este tema sólo para enojar a JLO, con lo del country...

    Jajajajajajajjjj
    ;)


    https://www.youtube.com/watch?v=OdYTdMct-hU

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. me niego a escuchar ese género creado por satán para los que no tiene ritmo o carecen de oídos (y ni hablemos del baile). Muy flojo lo tuyo Zarza, golpe bajo...

      Eliminar
    2. Andaaa!!!
      Era pa unas risas...
      De golpe bajo nada. Directos y a la mandíbula si toca darlos.

      Besosss JLO,lindo.

      Eliminar
    3. ya lo sé Zarza, fue dicho con tono amigable pero con algo de angustia jaja... yo con vos escucharía country todo el día si vos querés!!!... besos!!!

      Eliminar
  6. Excelente! Me encanto la info sobre E.S.C.A.B.I.O. no tenía idea.
    Che, me di cuenta de que necesito un par más de espacios para fotos... Aunque el puesto número uno lo ocupa una amiga a la que es imposible sacarle el lugar. Jajaja

    Beso!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. jajaj yo también necesito más espacios, pero habrá que elegir. El primer puesto sale enseguida, para el segundo compiten varios.

      Muchas gracias!
      Beso Eme!

      Eliminar
  7. un post que NO PASA UN CONTROL DE ALCOHOLEMIA !!!
    muy bueno el post y la info, me acorde de auer cuando con amigos asesinamos unas cuantas botellas de cerveza y como no somos racistas le empezamos por la Negra, la Roja, la Rubia Y ya despues no Distingiamos los Colores...

    Salu2 alcoholiza2

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Javier, muy bueno!
      creo que los van a condenar por asesinos seriales, no por racistas.
      Salu2 bebi2

      Eliminar
  8. Podría estar la foto de un detective de policial negro, suelen ser propensos al escabio. Como diría Dolina, detective de policial negro y escabio se dicen igual en algunos idiomas.

    Me llaman la atención las siglas. Una va realmente para Es cierto aunque parezca irreal.

    Saludos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. jajaja al menos para mí (que no entiendo japonés)
      Es cierto Demiurgo, pero también muchos escritores de policiales negros, suelen tener el mismo vicio que su personaje.

      Muchas gracias por prestarme tu sección
      Abrazo!

      Eliminar
  9. En España tenemos una canción que dice así :
    A mí, me gusta el pipiripí pipí,
    con la bota empinar parara papá,
    con el pipiripí pipí
    con el paparapa papá
    al que no le guste el vino
    es un animal, es un animal,
    o no tiene un real.

    Cuando yo me muera
    tengo ya dispuesto
    en mi testamento
    que me han de enterrar,
    que me han de enterrar.
    En una bodega,
    dentro de una cuba
    con un grano de uva
    en el paladar,
    en el paladar.

    Y a mí, me gusta el pipiripí pipí,
    con la bota empinar parara papá,
    con el pipiripí pipí
    con el paparapa papá
    al que no le guste el vino
    es un animal, es un animal,
    o no tiene un real.

    Saludos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Buenísima Jubi.
      Tuve que ir a ver cómo sonaba esta canción.
      Muchas gracias por enseñar el camino

      Abrazo!

      Eliminar
  10. Que tal Frodo!
    El termino "curda" por aqui se oye poco, al menos en Galicia. Recuerdo que hace unos cuantos años se decia mucho "llevar una mierda", que venia a significar "llevar una buena borrachera".
    Interesante como de costumbre tu entrada. Saludos y feliz semana!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Que tal Fran!
      Supongo que los gallegos que cruzaron el charco lo trajeron por acá. "Llevar una mierda" no lo usamos, y suena bien fuerte... cómo debían estar esos borrachines

      Muchas gracias
      Abrazo y buen fin de semana ya!

      Eliminar
  11. Tantas maneras de llamar un catorce...

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hasta hace unos minutos era 14, hoy lo tiran en la quiniela.

      Abrazo Moscón!

      Eliminar
  12. Aquí en España y en el Sur donde yo vvivo se dice "empinar el codo" a aquel que ha bebido mucho y cuando se va a recoger a casa, comentan los que lo van salir " Se va a dormir la mona"

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. "Empinar el codo" se usa acá. "Dormir la mona no" y de los pocos animales que parecen emborracharse acá es el peludo (mulita, tatú carreta)
      "Agarrarse un peludo" es la frase

      Muchas gracias Ventana!

      Eliminar
  13. Una expresión que no ha comentado nadie todavía y que siempre me ha hecho mucha gracia es "llevar un melocotón" como sinónimo de ir borracho.

    No es la expresión más usada, pero si la dices en España todo el mundo sabe a qué te refieres.

    Saludos ;)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Esa no la había escuchado, hasta hoy. Y es que acá a la fruta se la llama "durazno", e "ir durazno" podría llegar a ser "ir duro", en ese caso por ciertas drogas más pesadas.

      Vaya vuelta que le encontramos a estos asuntos, ja!
      Beso Doc!

      Eliminar
  14. digamos con Calamaro
    brindo Porque la vida es dura por el fin de la amargura
    brindo porque me olvido los motivos porque brindo
    Brindo por lo que sea que caiga hoy en el vaso
    brindo por la victoria , por el empate y por el fracaso.

    pero te faltaba la figura de "el amanecido", aquel que no ha dormido y vuelve en pedo y se cruza con los mansos, con los que vamos a trabajar, como yo... ahora.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Vodka, como dice Calamaro en el final de esa canción: Salú!
      En parte "El Trasnochado" del primer párrafo podría ser "El amanecido" supongo que al primero aún no lo agarró la salida del sol.
      Si me habrá pasado, cruzarme con el diariero, con la señora que baldea, con el del reparto del pan...

      Beso!

      Eliminar
  15. En Catalunya decimos "Una llufa" que sería la traducción exacta de "pedo".También se dice "Pillar uan mierda", no sé porqué las borracheras aquí son tan escatológicas.
    Y me gustaría recordar lo que cantaba mi abuela que era del Sur:
    "Qué pena los borrachos
    que están en el Camposanto
    Que Dios los tenga en su gloria
    por haber bebido tanto."
    Abrazos, Frodo!
    Borgo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Miquel, la primera jamás la había escuchado, la segunda me hace gracia ya que sabrás que "pillar" acá es sinónimo de "mear", osea que "pillar una mierda" es redundante en escatológica!

      Brindaría con tu abuela, cantando eso
      Abrazos Borgo!

      Eliminar
  16. bimba - castaña - chispa - cogorza - papalina - curda - ebriedad - embriaguez - mamada - melopea - merluza - mierda - mona - moña - pedo - pítima - tajada - tea - toña - tranca - trompa - turca – zamacuco - embriaguez, ebriedad, melopea, merluza, mona, tajada, cogorza, moña, llorona, tranca, tablón, turca, curda, juma, jumera, pea, pítima, manta, pedal, pedo, cuelgue

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Marcoa, pero qué abanico de posibilidades, tenemos sinónimos para rato.
      algunas como zamacuco me llaman poderosamente la atención. Y a la barrabrava de de River Plate se la conoce como "Los borrachos del tablón" lo que los volvería también redundantes

      Abrazo y gracias!

      Eliminar
  17. Jajajajaka genial leer los comentarios. Hay muchos "mamados" o dicho pulcramente "bebidos". Noto que muchos son geográficos como "turca" o "kurda" (brotes xenofobos de antaño?)
    Seguis la linea con "fumados" o te quedas en las drogas legales?
    Abrazoo

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Habrá que ir al observatooriooo para ver el origen de cada término.
      Acá algunas zonascomo San Juan, Chile y Mendoza toman la iniciativa por tener sus grandes bodegas, pero las demás provincias no le pierden el tranco a la hora de escabiar.
      Podría seguir por ese camino pero habría que entrar en jergas clandestinas, carcelarias. Caminos más difíciles que esta droga legal, que como verás tiene mil coloridos sinónimos
      Abrazo Matadón!

      Eliminar
  18. mi viejo, muy gallego él, tenía una bota que a veces usaba para tomar vino. También pasaba un auto (creo que un Citroen) por la puerta de casa y yo pedía y entraba las damajuanas. Me hiciste dar la idea de una entrada jaja... Saludos, borracho!!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Excelente JLO, quiero ver esa entrada.
      No nos olvidemos de los pingüinos de los bares y fondas de antaño

      Abrazo!

      Eliminar
  19. Creo que es una de las palabras con más sinónimos que existe:
    Mierda
    Pedo
    Mamada
    Merluza
    Mona
    Moña
    Tajada
    Cogorza
    Tranca
    Curda
    Castaña
    etc. etc.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Macondo, pues con todas las que me han enviado lo he confirmado.
      Y eso que de algunos otros países de Latinoamérica aún no han contribuido
      Abrazo!

      Eliminar
  20. Pues yo creo que un buen sinónimo de borracho podría ser... “feliz”.. ¿o no? Jajaja, fuerte abrazo!!!, simpática y curiosa entrada!!!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. jajaja puede ser, pero no nos olvidemos de aquellos que les agarra el "pedo triste"
      Fuerte y feliz abrazo Manolo!
      La seguimos
      Muchas gracias!

      Eliminar
  21. que polisémico el significante mamada.
    Acá castaña es una fruta seca,poco consumida, por lo escaso de su proliferación.
    En todo caso: "te doy un castañazo" era recibir tremendo sopapo materno, en mi casa, que supo de ancestros gallegos.
    Me debo a mi misma un pedalín de órdago, cosa que nunca nunca nunca tuve en la vida.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Nilda, El Dr. Segismundo Alegre tendría mucho para escribir al respecto.
      Lo de castañazo es tal cual, y en casa de familiares (todos venidos de Galicia) se escuchaba mucho.
      Estamos cerca de la Navidad, el Día de los Inocentes y Año Nuevo. Motivos sobran.

      Salú!

      Eliminar
  22. Mr. Frodo, entrada acorde a estas fechas, en la familia se usa la palabra: mamarse, mamado. Saludos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Mr. Belknap, justo se lo comentaba a Nilda ahí arriba. El calor por este hemisferio coincide con la finalización del año. Un cóctel explosivo para mamados.

      Mamarse es más del folklore que del tango o el rock... y eso me recuerda una excelente canción de Los Chalchaleros que ya mismo voy a escuchar

      Abrazo!

      Eliminar
  23. Ebrio , beodo, tomado, drunk , smashed, wasted (en ingles),enturbiado, intoxicado.
    Recordando al gran Spinetta " Licor no vuelbas mas, no es necesario ya, ya se ven los tigres en la lluvia" Una entrada que merece un brindis : Felicidades Un abrazo

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Es cierto que estaban faltando las definiciones aceptadas por la Real Academia, y por supuesto también las definiciones en inglés, que al menos (como sucedió otros términos) no se han arraigado al menos acá.
      Que sea brindis. Alcemos nuestras copas... por el Flaco Spinetta también... Salú Javier!

      Eliminar
  24. Veo que ya te las han dicho todas...

    Cuántas palabras para reflejar lo mismo, verdad?

    Saludos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Toro, pues me han sorprendido la cantidad que me han enviado desde España. Acá no tenemos tantas.

      Abrazo!

      Eliminar
  25. Apreciado Frodo, por estos lados colombianos, se le llama "pea", a la borrachera, pero también "jincho", pero últimamente hace carrera, "prendo" estar muy "jarto", que es otro sinónimo popular de ebriedad.
    UN abrazo, y felices fiestas.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Bien! Acá tenemos alguien de Colombia.
      "Prendo" es la única que conozco...por algunos doblajes "neutrales" en películas o series.
      El resto no las conocía.
      Vamos a estar atentos cuando escuchemos canciones colombianas. Tal vez se me pasaron de largo... ahora no se pasarán más

      Muchas gracias!
      Abrazo y felices fiestas Carlos!

      Eliminar
  26. Qué simpático. Conozco mucha gente que se va de "cañas", también las que optan por la ruta del vino. Pero yo no bebo mucho.....
    Ya te dejaron todas las opciones que yo conozco. "Alegre", no sé si la leí, pero se dice a alguien que ya tiene algunas copas copas demás.
    Salud 🍻

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Karin, pues Manolo había mencionado "feliz", pero creo que "alegre" es una instancia anterior con apenas unas copitas.
      Excelente!
      Muchas gracias
      Salú!

      Eliminar
  27. Uyy, es triste lo que voy a decir pero cierto; mis amigos más borrachines partieron al otro mundo, y... los extraño.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Habrá que brindar por ellos, y a tu salud también Daniel!
      Ahí va!

      Eliminar
  28. Aprendí de donde viene la palabra curda.
    -----
    Me puse a revisar los grafitis que tienes y quiero darte uno que tengo en mi blog. Es en Buenos Aires. Y de paso te recomiendo el artículo.SÉ QUE TE GUSTARÁ te dejo elenlace http://tigrero-literario.blogspot.com/2011/09/el-ultimo-bandoneon-cronic

    ResponderEliminar
  29. Jajajaj, excelente entrada didáctica a pedal.
    me encantaron los ejemplos.
    Leí bastantes comentarios, no ví (aunque tal vez lo pasé por alto) "estar doblado", "mamúa (agarrarse una)" -que ya se usa menos, pero escuchaba cuando era chico, en Santiago del Estero es "macharse" y en La Rioja y más al norte es "chumarse".
    Definiciones no faltan porque no faltan mamados.
    Una anecdotilla de hoy mismo: Una profe corrigió un acta de examen y en lugar de utilizar la expresión "sobre borrado vale..." mandó "sobre borracho vale...". ¿En qué andaría pensando?
    Abrazo de brindis a repetición

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Es cierto Oso, en otras provincias tienen sus términos regionales. El que habló mucho de esto es Landriscina, que hablaba por ejemplo que en Córdoba un borracho está chupado, y uno muy borracho "rechupaaadaazo"

      jajaja en esa anécdota a la profe la traicionó el Dr. Freud.

      Definiciones no faltan... muy cierto

      Abrazo de brindis a repetición!
      Salud!

      Eliminar
  30. Se aconseja un consumo responsable.

    Una copa de vino en la comida es muy beneficioso

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Prohibida su venta a los menores de 18 años.

      Si bebe no conduzca.

      Eliminar
  31. Qué viva la bebida! sobretodo de noche, já.
    Absenta, por favor.

    ResponderEliminar
  32. En el noreste argentino se usa la palabra "caú", seguramente de origen guaraní.
    La ilustración musical corre por cuenta del grupo chamamecero homónimo, que allá por los años 80 tocaban con la cara pintada estilo Kiss (!!!)
    Seguro que Youtube da cuenta de ellos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. O.O. esta definición no la tenía.
      Ya mismo voy a escuchar a Los Caú, ahí los veo en youtube, y pintan interesante.
      Si los viera Gene Simmons y Paul Stanley... le sacan unos mangos seguramente

      Muchas gracias por desasnarnos!
      Abrazo grande y feliz 2019!!!

      Eliminar

Libro de Quejas a su disposición